ترجمة ملف وورد

May 31

ترجمة ملف وورد

شرح طريقة ترجمة الكلام الموجود داخل الصور بشكل سريع ترجمة ملف وورد.

فيديو ترجمة ملف وورد



* قد يستغرق تحميل الملفات الكبيرة بضع دقائق .. لذا يرجى الانتظار بعد إكمال البيانات والضغط على زر الإرسال حتى تظهر لك رسالة مفادها “أنه تم إرسال الطلب” .

كل هذه المزايا الكثيرة بل وغيرها ستجده من خلال تجربتك لبرنامج Simpo Word to PDF Converter الذي يوفر عليك الكثير من الوقت والعناء، ويوفر عليك الوقت في تجربة الكثير من برامج التحويل غير العملية.

سؤال: لدي جميع الفلاتر المطلوبه و قمت بتحميل البرنامج المناسب, لكن الترجمه لا تظهر! تأكد ان ملف الترجمه و الفيديو موجودان معاً في نفس المجلد, و قم بتعديل اسم ملف الترجمة ليطابق ملف الفيديو تماماً في جميع الاحرف الكبيرة و الصغيره و المسافات و النقاط, و ان الاختلاف الوحيد هو نسق الملف النهائي , مثال: This_is_a_Movie001.avi – ملف الفيديو اسمه هكذا This_is_a_Movie001.srt – ملف الترجمه يجب ان يكون هكذا, مع ملاحظة ان انساق صيغ الترجمه متنوعه, الاكثر استعمالاً هي srt, ass, ssa, sub, txt إذا قمت بتحميل ملف ترجمه صيغته rar يجب عليك فك الضغط و استخراجه من الملف المضغوط *_*



مزيد من المعلومات حول ترجمة ملف وورد

انتشر في الآونة الأخيرة ،  مكاتب تقدم خدمات الترجمة بجودة متدنية لا تعكس سمو وأهمية هذه المهنة الهامة والحيوية ، بل ونعلم كما يعلم عملاءنا الكرام أن بعض هذه المكاتب تقوم بتقديم خدمات ترجمة رديئة بأسعار منخفضة جداً وبالتالي لا يحصل العميل على أي استفادة تذكر من النص المترجم لأنه وببساطة نص غير مفهوم  وغير احترافي .

نحن في ترجمة.كوم ، نعي وندرك تماما أهمية الجودة ،  فعملية الترجمة لدينا تمر بمرحلتين  ، هما أساس الترجمة الناجحة . وهما مرحلة الترجمة ، و مرحلة المراجعة اللغوية ، فالنص أو الكتاب الموكل إلينا تتم ترجمته بواسطة مترجم متخصص حاصل على مؤهل أكاديمي في الترجمة ، وبعد إنجاز الترجمة من قبل المترجم 1 ، يتم تسليمها للمترجم 2 والذي بدوره يقوم بمراجعة النص وتعديل ما يلزم تعديله .

كما أننا في ترجمة.كوم حرصنا على استقطاب أفضل المترجمين والحاصلين على أعلى المؤهلات الأكاديمية والخبرة المهنية اللازمة والتي أهلتنا بفضل  الله لترجمة أكثر من 100 كتاب وأكثر من 3000 وثيقة لأكثر من 3000 عميل من المملكة ودول الخليج العربية

نقدم في ترجمة.كوم نوعين من الترجمة : وهما

1- ترجمة مصدقة : ( ترجمة معتمدة) : وهي ترجمة علمية مستوفية لجميع شروط الترجمة العلمية والتخصصية يتم إعتمادها بالختم الرسمي للمكتب والممنوح لنا حسب ترخيص الأعتماد من وزارة التجارة ومصادقة الغرقة التجارية . ( ويتم إرسالها للعميل على عنوانه في أي مكان في المملكة على ورقنا الرسمي مضمنة بختم الإعتماد عبر شريكنا ( شركة أراميكس ) .

2 – ترجمة غير مصدقة : وهي ترجمة علمية مستوفية لجميع شروط الترجمة العلمية والتخصصية . وتقدم للعملاء الذين لا يحتاجون إلى الإعتماد الرسمي من الجهات المختصة ، علما أن هذا النوع من الترجمة يتم إرساله على إيميل العميل بعد إنجاز الترجمة على شكل ملف وورد أو بي دي اف .

عزيزي العميل يمكنك استخدام النموذج أدناه، أو إرسال طلبات الترجمة مباشرة ( مع إرفاق الملفات ) على الإيميل التالي :

Trgmh@hotmail.com

للأهمية فإننا نستقبل الطلبات الواردة من السعودية ودول الخليج فقط ، ونعتذر عن خدمة باقي الدول .

كما يرجى ملاحظة أن :

اسمك الكريم (مطلوب) بريدك الإلكتروني (مطلوب) الدولة (مطلوب) الجوال (اختياري) نوع الترجمة ---ترجمة غير مصدقةترجمة مصدقة(تكلفة إضافية) إذا كان لديك ملاحظات حول طلب الترجمة يرجى كتابتها هنا ارفاق ملفات الترجمة

* قد يستغرق تحميل الملفات الكبيرة بضع دقائق .. لذا يرجى الانتظار بعد إكمال البيانات والضغط على زر الإرسال حتى تظهر لك رسالة مفادها “أنه تم إرسال الطلب” .

Source: http://www.trgmh.com/?page_id=46


ترجمة ملف ووردترجمة ملف وورد